ポルトガル語の先生と【ロッテリア】について話す。
しかしどうにも話が噛み合わない(-ω- ?)
それもそのはずっ!
日本語の【ロッテリア】と、ポルトガル語の【ロッテリア】では意味が違ったのです!!(º ロ º )
.
Eu falei sobre “ LOTTERIA “ com meu professor de português.
Mas por algum motivo nossa conversa não estava batendo.(-ω- ?)
E no final entendi!
Quando japonês fala “LOTTERIA” e quando brasileiro fala “ LOTERIA “ não é a mesma coisa!!!(º ロ º )
日本語の【ロッテリア】
みなさんご存知のとおり、ハンバーガーを中心としたファーストフード店です。
お菓子で有名なロッテグループが、ファーストフード事業としてロッテリアを立ち上げました。
名前の由来はグループ企業のロッテ(Lotte)とカフェテリア(Cafeteria)を組み合わせた造語で、Lotteriaとも表記されます。
アメリカのチェーンストアを参考に、同一ブランドの商標ロゴ・全店均一価格・マニュアル化した接客サービスを取り入れたチェーン展開を実施しました。
Talvez todos os japoneses conhecem “LOTTERIA” como nome de restaurante de fast-food com foco em hambúrgueres.
O grupo “LOTTE” que é famoso por doces começou o “LOTTERIA” como negócio de fast-food.
A origem desse nome é a combinação de “LOTTE” com “Cafeteria”.
Baseado nas lojas de fast-food dos Estados Unidos , o “LOTTERIA “ usa mesmo logotipo , mesmo preço e um manual de atendimento ao cliente padrão en todas as lojas.
ポルトガル語の【ロッテリア】
正確には【loteria 】(ロテリア)と読みます(´˘` )
日本の宝くじでも、「loto 6」や「loto 7」が有名ですね。
その「loto」から来ている言葉だそうです(´˘` )
A pronúncia exato é um pouco diferente. (´˘` )
“loto 6” e “loto 7” que são muito famosas.
Ouvi dizer que a origem da palavra “loteria” é “loto”.(´˘` )
ブラジルの宝くじは、キャリーオーバーし続けるっ!
さてさてっ!ヾ(*´∀`*)ノ
日本の「ロト7」は、一等が6億円っ!
キャリーオーバーには上限があり、最高額は10億円です(´˘` )
一方ブラジルで有名な宝くじ「メガセナ」は、一等が100万レアル(今のレート2,000万円前後)。
若干低めの金額から始まりますが、その後、誰かが当たるまでキャリーオーバーし続けます(๑•̀ •́)و✧
過去最高額はなんとっ!!!!
306.718.743,68レアル。
つまりっ!
今のレートだと、約61億5000万円っ!!!!(º ロ º )
.
最高額 306.718.743,68レアル (17人当選)2018年
2位 304.213.838,64レアル (4人当選)2020年
3位 302.536.382,72レアル (52人当選)2019年
.
思ってたより、なかなかの頻度で高額当選者がでております(๑•̀ •́)و✧
(聞いたらグループ当選らしい)
おおおおっ!ヾ(*´∀`*)ノ
なんだか夢があるっ!!ヾ(*´∀`*)ノ
ちなみに今週はキャリーオーバーしていて、6500万レアルなので約13億円です(´˘` )
O valor mais alto de prêmio da loteria do Japão é da “ loto 7” que é 600,000,000 ienes (≒13,000,000 reais ).
O acúmulo de prêmio tem limite máximo de 1,000,000,000 ienes (≒46,000,000 reais ).
Ao contrário, a “Mega-Sena “ que é uma loteria muito famosa no Brasil começa com 1,000,000 reais (≒20,000,000 ienes ).
.
Parece menos que o Japão , mas ela continua a acumular prêmio até alguém vai ganhar.
O valor máximo até agora foi 306.718.743,68 reais.
Então quando convertido para iene……, nossa!
É 6,150,000,000 ienes! !!(º ロ º )
.
Primeiro prêmio : 306.718.743,68 reais (17 pessoas ganharam )2018
Segundo prêmio: 304.213.838,64 reais (4 pessoas ganharam)2020
Terceiro prêmio: 302.536.382,72 reais (52pessoas ganharam)2019
.
Teve muito mais vencedores do que eu pensei! (๑•̀ •́)و✧
Imagina só ヾ(*´∀`*)ノ
Agora também está continuando a acumular , e o valor está em 65,000,000 reais (≒1300,000,000 ienes).ヾ(*´∀`*)ノ
一等が当たる確率は??
日本の「ロト7」は、1から37の異なる数字を7つ選びます。
よって、一等があたる確率は、1/10,295,472(ネット情報)
一方でブラジルの「メガセナ」は、1から60の異なる数字を6つ選びます。
よって、一等があたる確率はっ!?
.
1/50,063,860(ネット情報)Σ(゚д゚lll)
.
果てない。。。(笑)
この確率に、夢があると言えるだろうか?(•∀•)
難しいっ!(笑)
Na “loto7” do Japão precisa escolher 7 números diferentes de 1 até 37.
De acordo com a internet a probabilidade de ganhar o primeiro prémio é de 1/10.295.472 .
Enquanto que na “Mega-Sena “ do Brasil precisa escolher 6 números diferentes de 1 até 60.
Então qual é a probabilidade de ganhar o primeiro prêmio?
Nossa!
É 1/50.063.860.Σ(゚д゚lll)
Meu deus ….kk
Será que ainda é possível sonhar com está probabilidade ? (•∀•)
Acho que é difícil.kk
.
↓ポルトガル語の入門に(´˘` )↓
マンガによるブラジル文化などの説明もあるので、旅行前や、本格的なポルトガル語の勉強前に、肩慣らしとして良い感じですっ(´˘` )
コメント